Dans ce petit restaurant perdu de son quartier grisâtre de Saskatoon où nous avions rendez-vous ce soir de novembre 1857, elle est arrivée avec un T-shirt blanc marqué
« miró marrant à montréal ».
J’ai su bien plus tard que ce n’était pas une personne ordinaire.
∞ Translation (just for her, just in case...) :
In this little restaurant lost in her gray neighborhood of Saskatoon where we had a date that evening of November 1857, she arrived wearing a T-shirt marked:
« miró marrant à montréal ».
I learned much later that she was not an ordinary person.